Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

falling apart at the seams

  • 1 desmoronarse

    1 to crumble, collapse, fall to pieces
    2 (venir a menos) to crumble, collapse
    3 figurado (decaer el ánimo) to lose heart, fall apart
    * * *
    VPR
    1) (=derrumbarse) [montaña, casa] to crumble; [ladrillos] to fall, come down
    2) (=decaer) to decay
    * * *
    verbo pronominal
    a) muro/edificio to collapse; imperio/sociedad to crumble, collapse
    b) fe/moral to crumble
    * * *
    (v.) = collapse, crumble, fall + apart, fall to + pieces, come apart at + the seams, fall apart at + the seams
    Ex. There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.
    Ex. Clearly the old barriers between disciplines, which began to crumble in the problem-orientated era, have now effectively disappeared, which presents further difficulties in the transmission of information.
    Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex. One must accept that it is impossible to satisfy all people all the time; this author has seen several prison librarians fall to pieces, while the librarian was drowning in details.
    Ex. The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    * * *
    verbo pronominal
    a) muro/edificio to collapse; imperio/sociedad to crumble, collapse
    b) fe/moral to crumble
    * * *
    (v.) = collapse, crumble, fall + apart, fall to + pieces, come apart at + the seams, fall apart at + the seams

    Ex: There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.

    Ex: Clearly the old barriers between disciplines, which began to crumble in the problem-orientated era, have now effectively disappeared, which presents further difficulties in the transmission of information.
    Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex: One must accept that it is impossible to satisfy all people all the time; this author has seen several prison librarians fall to pieces, while the librarian was drowning in details.
    Ex: The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.

    * * *

    desmoronarse ( conjugate desmoronarse) verbo pronominal
    a) [muro/edificio] to collapse;

    [imperio/sociedad] to crumble, collapse
    b) [fe/moral] to crumble;

    [ persona] to go to pieces
    ■desmoronarse verbo reflexivo to crumble, fall to pieces
    ' desmoronarse' also found in these entries:
    English:
    crumble
    - break
    - collapse
    * * *
    vpr
    1. [edificio, roca] to crumble, to fall to pieces
    2. [ideales] to crumble, to fall to pieces;
    [persona] to go to pieces;
    se desmoronaba mentalmente she was going to pieces mentally;
    se desmoronó a 100 metros de la llegada he collapsed 100 metres from the finishing line
    3. [imperio, estado] to collapse, to fall apart
    * * *
    v/r tb fig
    collapse
    * * *
    vr
    : to crumble, to deteriorate, to fall apart
    * * *
    desmoronarse vb to crumble

    Spanish-English dictionary > desmoronarse

  • 2 desintegrarse

    1 to disintegrate
    2 figurado to break up
    3 FÍSICA to split
    * * *
    VPR
    1) [grupo] to break up
    2) [roca, cohete] to disintegrate
    3) [átomo] to split
    * * *
    verbo pronominal
    a) grupo/partido to break up, disintegrate; familia to break up
    b) cuerpo/materia to break up, disintegrate; átomo to split, disintegrate
    * * *
    (v.) = disintegrate, fall + apart, decompose, come apart at + the seams, fall apart at + the seams
    Ex. When such systems become asynchronous, with one element dominating the other, it places great strain on the system, and it will, eventually, disintegrate.
    Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex. Until about 1952 the film industry used 35mm cellulose nitrate film, which is highly inflammable and decomposes irreversibly.
    Ex. The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    * * *
    verbo pronominal
    a) grupo/partido to break up, disintegrate; familia to break up
    b) cuerpo/materia to break up, disintegrate; átomo to split, disintegrate
    * * *
    (v.) = disintegrate, fall + apart, decompose, come apart at + the seams, fall apart at + the seams

    Ex: When such systems become asynchronous, with one element dominating the other, it places great strain on the system, and it will, eventually, disintegrate.

    Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.
    Ex: Until about 1952 the film industry used 35mm cellulose nitrate film, which is highly inflammable and decomposes irreversibly.
    Ex: The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.

    * * *

    desintegrarse ( conjugate desintegrarse) verbo pronominal
    to disintegrate, break up;
    [ familia] to break up
    desintegrar vtr, desintegrarse verbo reflexivo to disintegrate
    ' desintegrarse' also found in these entries:
    Spanish:
    desintegrar
    - deshacer
    English:
    disintegrate
    * * *
    vpr
    1. [objeto] to disintegrate
    2. [grupo, organización, familia] to break up
    * * *
    v/r
    1 FÍS disintegrate
    2 de grupo de gente break up
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > desintegrarse

  • 3 derrumbarse

    1 (un edificio) to collapse, fall down; (un techo) to fall in, cave in
    2 figurado to collapse
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=hundirse) [edificio] to collapse, fall down; [techo] to fall in, cave in
    2) (=precipitarse) [persona] to fling o.s., hurl o.s. ( por down, over)
    3) [esperanzas] to collapse
    * * *
    (v.) = collapse, crumble, cave in, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin
    Ex. There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.
    Ex. Clearly the old barriers between disciplines, which began to crumble in the problem-orientated era, have now effectively disappeared, which presents further difficulties in the transmission of information.
    Ex. The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex. It is a marvel to think that this is the place a few years back thought to be irretrievably gone to rack and ruin.
    Ex. The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex. Action is urgently needed to stop our village going to ruin.
    * * *
    (v.) = collapse, crumble, cave in, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin

    Ex: There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.

    Ex: Clearly the old barriers between disciplines, which began to crumble in the problem-orientated era, have now effectively disappeared, which presents further difficulties in the transmission of information.
    Ex: The article is entitled 'Sometimes the roof doesn't just leak, it caves in!'.
    Ex: It is a marvel to think that this is the place a few years back thought to be irretrievably gone to rack and ruin.
    Ex: The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex: Action is urgently needed to stop our village going to ruin.

    * * *

    ■derrumbarse verbo reflexivo
    1 (desplomarse, caer) to collapse, fall down
    (un techo) to fall in, cave in
    2 (abatirse una persona) to break down: si su padre se derrumba ahora, la familia está perdida, if her father collapses now the family will be destitute
    cuando le contaron la verdad, se derrumbó, he broke down when they told him the truth
    ' derrumbarse' also found in these entries:
    Spanish:
    venirse
    - derrumbar
    - hundir
    English:
    cave in
    - collapse
    - come down
    - cave
    * * *
    vpr
    1. [venirse abajo] [puente, edificio, muro, pared] to collapse;
    [techo] to fall in, to cave in;
    se derrumbó extenuado sobre la cama he collapsed on the bed exhausted
    2. [despeñarse] to fall ( por down)
    3. [imperio] to fall, to collapse;
    [empresa] to collapse, to founder; [persona] to go to pieces;
    en la segunda parte el equipo se derrumbó the team went to pieces in the second half
    4. [esperanzas] to be shattered
    * * *
    v/r
    1 collapse, fall down
    2 de persona go to pieces
    * * *
    vr
    desplomarse: to collapse, to break down
    * * *
    derrumbarse vb to collapse

    Spanish-English dictionary > derrumbarse

  • 4 destrozarse

    VPR to disintegrate, fall apart
    * * *
    (v.) = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin
    Ex. Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.
    Ex. It is a marvel to think that this is the place a few years back thought to be irretrievably gone to rack and ruin.
    Ex. The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex. Action is urgently needed to stop our village going to ruin.
    * * *
    (v.) = come + undone, go to + rack and ruin, come apart at + the seams, fall apart at + the seams, go to + ruin

    Ex: Ultimately, thought, understood as part of high culture, has come undone.

    Ex: It is a marvel to think that this is the place a few years back thought to be irretrievably gone to rack and ruin.
    Ex: The emergency services were frantically racing against the clock to try and hold together their city which was coming apart at the seams.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex: Action is urgently needed to stop our village going to ruin.

    * * *
    vpr
    [objeto] to smash, to break into pieces
    * * *
    v/r be destroyed
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > destrozarse

  • 5 desamparado

    adj.
    unprotected, forlorn, abandoned, destitute.
    past part.
    past participle of spanish verb: desamparar.
    * * *
    1→ link=desamparar desamparar
    1 (persona) helpless, unprotected
    2 (lugar) abandoned, forsaken
    * * *
    (f. - desamparada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=sin protección) helpless, defenceless, defenseless (EEUU)
    2) [lugar] (=expuesto) exposed; (=desierto) deserted
    * * *
    - da adjetivo <niño/anciano> defenseless*; < lugar> bleak, unprotected
    * * *
    = out in the cold, lorn, forsaken, unprotected.
    Ex. The documentary video ' Out in the Cold' seeks to raise audience awareness of the plight of homeless gay and lesbian youth.
    Ex. I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.
    Ex. She was his only intimate friend for years before he died, for he was a most lonely forsaken man.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    ----
    * criatura desamparada = babe in the wood.
    * dejar desamparado = leave + Nombre + out in the cold, leave + unprotected.
    * desamparados, los = underprivileged, the.
    * * *
    - da adjetivo <niño/anciano> defenseless*; < lugar> bleak, unprotected
    * * *
    = out in the cold, lorn, forsaken, unprotected.

    Ex: The documentary video ' Out in the Cold' seeks to raise audience awareness of the plight of homeless gay and lesbian youth.

    Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.
    Ex: She was his only intimate friend for years before he died, for he was a most lonely forsaken man.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    * criatura desamparada = babe in the wood.
    * dejar desamparado = leave + Nombre + out in the cold, leave + unprotected.
    * desamparados, los = underprivileged, the.

    * * *
    1 ‹niño/anciano› defenseless*, vulnerable
    se sentía sola y desamparada en la gran ciudad she felt alone and defenseless o vulnerable in the big city
    2 ‹lugar› bleak, unprotected
    * * *

    Del verbo desamparar: ( conjugate desamparar)

    desamparado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desamparado    
    desamparar
    desamparado
    ◊ -da adjetivo ‹niño/anciano› defenseless( conjugate defenseless);


    lugar bleak, unprotected
    desamparado,-a
    I adj (persona) helpless, unprotected
    (lugar) bleak, forsaken
    II sustantivo masculino y femenino helpless o abandoned person
    desamparar verbo transitivo
    1 to abandon, desert
    2 Jur to renounce, relinquish
    ' desamparado' also found in these entries:
    Spanish:
    desamparada
    English:
    helpless
    * * *
    desamparado, -a
    adj
    1. [persona] helpless
    2. [lugar] desolate, forsaken
    nm,f
    helpless person;
    los desamparados the needy, the helpless
    * * *
    adj defenseless, Br
    defenceless
    * * *
    desamparado, -da adj
    desvalido: helpless, destitute

    Spanish-English dictionary > desamparado

  • 6 desprotegido

    adj.
    unprotected, not sufficiently protected, non-protected, nonprotected.
    past part.
    past participle of spanish verb: desproteger.
    * * *
    ADJ unprotected, defenceless, defenseless (EEUU)
    * * *
    - da adjetivo unprotected, vulnerable
    * * *
    = exposed, out in the cold, unprotected.
    Ex. The exposed part is changed by the radiation so that the surface can be cleaned, etched and reoxidized.
    Ex. The documentary video ' Out in the Cold' seeks to raise audience awareness of the plight of homeless gay and lesbian youth.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    ----
    * dejar desprotegido = leave + unprotected, leave + Nombre + out in the cold.
    * * *
    - da adjetivo unprotected, vulnerable
    * * *
    = exposed, out in the cold, unprotected.

    Ex: The exposed part is changed by the radiation so that the surface can be cleaned, etched and reoxidized.

    Ex: The documentary video ' Out in the Cold' seeks to raise audience awareness of the plight of homeless gay and lesbian youth.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    * dejar desprotegido = leave + unprotected, leave + Nombre + out in the cold.

    * * *
    unprotected, vulnerable
    * * *

    Del verbo desproteger: ( conjugate desproteger)

    desprotegido es:

    el participio

    desprotegido,-a adjetivo
    1 unprotected: dejó la casa desprotegida, he left the house unprotected
    2 Inform unprotected: tiene los disquetes desprotegidos, his diskettes are unprotected
    ' desprotegido' also found in these entries:
    Spanish:
    desprotegida
    * * *
    desprotegido, -a adj
    unprotected;
    dejar el marco desprotegido [en deportes] to leave the goal undefended
    * * *
    adj unprotected
    * * *
    desprotegido, -da adj
    : unprotected, vulnerable

    Spanish-English dictionary > desprotegido

  • 7 desvalido

    adj.
    1 helpless, underprivileged, underdog, destitute.
    2 aidless.
    * * *
    1 needy, destitute
    nombre masculino,nombre femenino
    1 needy person, destitute person
    1 the needy, the destitute
    * * *
    (f. - desvalida)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=sin fuerzas) helpless
    2) (=desprotegido) destitute

    los desvalidos — (Pol) the underprivileged

    * * *
    - da masculino, femenino helpless person

    los desvalidos — the destitute, the helpless

    * * *
    = helpless, deprived, unprotected.
    Ex. In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
    Ex. The author focuses on the development of parish libraries in deprived parts of inner Chicago.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    ----
    * dejar desvalido = leave + unprotected.
    * desvalidos, los = deprived, the, deprived population, the, underprivileged, the.
    * niño desvalido = deprived child.
    * * *
    - da masculino, femenino helpless person

    los desvalidos — the destitute, the helpless

    * * *
    = helpless, deprived, unprotected.

    Ex: In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.

    Ex: The author focuses on the development of parish libraries in deprived parts of inner Chicago.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    * dejar desvalido = leave + unprotected.
    * desvalidos, los = deprived, the, deprived population, the, underprivileged, the.
    * niño desvalido = deprived child.

    * * *
    desvalido1 -da
    helpless, destitute
    desvalido2 -da
    masculine, feminine
    helpless person
    los desvalidos the destitute, the helpless
    * * *

    desvalido
    ◊ -da sustantivo masculino, femenino

    helpless person
    desvalido,-a adjetivo defenceless, US defenseless

    ' desvalido' also found in these entries:
    Spanish:
    desvalida
    English:
    underdog
    * * *
    desvalido, -a
    adj
    needy, destitute
    nm,f
    needy o destitute person;
    los desvalidos the needy, the destitute
    * * *
    adj helpless
    * * *
    desvalido, -da adj
    desamparado: destitute, helpless

    Spanish-English dictionary > desvalido

  • 8 indefenso

    adj.
    undefended, defenceless, defenseless, helpless.
    * * *
    1 defenceless, helpless
    * * *
    (f. - indefensa)
    adj.
    defenseless, helpless
    * * *
    ADJ defenceless, defenseless (EEUU)
    * * *
    - sa adjetivo <niño/animal> defenseless*; < fortaleza> undefended
    * * *
    = defenceless [defenseless, -USA], helpless, unprotected, vulnerable.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    ----
    * dejar indefenso = leave + unprotected.
    * indefensos, los = little guy, the.
    * * *
    - sa adjetivo <niño/animal> defenseless*; < fortaleza> undefended
    * * *
    = defenceless [defenseless, -USA], helpless, unprotected, vulnerable.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: In imposing penalties for book stealing libraries are particularly helpless.
    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    * dejar indefenso = leave + unprotected.
    * indefensos, los = little guy, the.

    * * *
    ‹niño/animal› defenseless*; ‹fortaleza› undefended
    * * *

    indefenso
    ◊ -sa adjetivo ‹niño/animal› defenseless( conjugate defenseless);


    fortaleza undefended
    indefenso,-a adjetivo defenceless, helpless
    ' indefenso' also found in these entries:
    Spanish:
    indefensa
    English:
    defenceless
    - helpless
    - defenseless
    * * *
    indefenso, -a adj
    defenceless
    * * *
    adj defenseless, Br
    defenceless
    * * *
    indefenso, -sa adj
    : defenseless, helpless
    * * *
    indefenso adj defenceless / helpless

    Spanish-English dictionary > indefenso

  • 9 vulnerable

    adj.
    vulnerable.
    * * *
    1 vulnerable
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ vulnerable (a to)
    * * *
    adjetivo vulnerable
    * * *
    = vulnerable, unprotected, defenceless [defenseless, -USA].
    Ex. Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    ----
    * dejar vulnerable = leave + unprotected, leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * hacerse vulnerable a = lay + Reflexivo + open to.
    * hacer vulnerable a = render + open to.
    * mostrarse vulnerable = leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * ser vulnerable a = be vulnerable to.
    * * *
    adjetivo vulnerable
    * * *
    = vulnerable, unprotected, defenceless [defenseless, -USA].

    Ex: Ironically, the latter proved to be the most vulnerable and acutely criticized of Panizzi's rules, as, coincidentally, are the corresponding AACR rules.

    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    * dejar vulnerable = leave + unprotected, leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * hacerse vulnerable a = lay + Reflexivo + open to.
    * hacer vulnerable a = render + open to.
    * mostrarse vulnerable = leave + Nombre/Reflexivo + vulnerable.
    * ser vulnerable a = be vulnerable to.

    * * *
    vulnerable
    * * *

    vulnerable adjetivo
    vulnerable
    vulnerable adjetivo vulnerable
    ' vulnerable' also found in these entries:
    English:
    vulnerable
    - open
    * * *
    vulnerable
    * * *
    adj vulnerable
    * * *
    : vulnerable

    Spanish-English dictionary > vulnerable

  • 10 desguarnecido

    adj.
    undefended.
    past part.
    past participle of spanish verb: desguarnecer.
    * * *
    ADJ
    1) (=sin adornos) stripped, bare
    2) (Mil) [ciudad] undefended, unprotected; [flanco] exposed
    * * *
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    ----
    * dejar desguarnecido = leave + unprotected.
    * * *

    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.

    * dejar desguarnecido = leave + unprotected.

    Spanish-English dictionary > desguarnecido

  • 11 sin protección

    adj.
    without protection, exposed, nonprotected, non-protected.
    * * *
    (adj.) = unprotected
    Ex. Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.
    * * *
    (adj.) = unprotected

    Ex: Society is falling apart at the seams, causing individuals who have not been able to cope with the changes to feel unprotected and hopeless.

    Spanish-English dictionary > sin protección

См. также в других словарях:

  • be falling apart at the seams — be coming/falling apart at the seams 1. if a system or organization is coming apart at the seams, it is in a very bad condition and likely to fail. For a while it seemed that the whole Asian economy was just coming apart at the seams. 2. if… …   New idioms dictionary

  • (be) falling apart at the seams — be falling/coming apart at the ˈseams idiom (informal) to be going very badly wrong and likely to stop functioning completely • She was falling apart at the seams, spending most of her time in tears. • His little world fell apart at the seams.… …   Useful english dictionary

  • be coming apart at the seams — be coming/falling apart at the seams 1. if a system or organization is coming apart at the seams, it is in a very bad condition and likely to fail. For a while it seemed that the whole Asian economy was just coming apart at the seams. 2. if… …   New idioms dictionary

  • (be) coming apart at the seams — be falling/coming apart at the ˈseams idiom (informal) to be going very badly wrong and likely to stop functioning completely • She was falling apart at the seams, spending most of her time in tears. • His little world fell apart at the seams.… …   Useful english dictionary

  • come/fall apart at the seams — informal : to break into parts or pieces usually used figuratively to describe someone or something that is in very bad condition The plan/company is falling apart at the seams. She looks like she s going to come apart at the seams. • • • Main… …   Useful english dictionary

  • at the seams — phrasal entirely, completely < falling apart at the seams > …   New Collegiate Dictionary

  • The Marmalade — 1970 in London The Marmalade war eine schottische Popgruppe, die zwischen 1968 und 1976 insgesamt acht Top 10 Hits in den englischen Single Charts hatte. Aufgrund ihrer Berühmtheit wurde ein Cocktail nach ihr benannt, der „Marmaladdie“.… …   Deutsch Wikipedia

  • The Matador — Infobox Film name = The Matador imdb id = 0365485 producer = Pierce Brosnan Ricardo Del Rio Bryan Furst Sean Furst Beau St. Clair director = Richard Shepard writer = Richard Shepard starring = Pierce Brosnan Greg Kinnear Hope Davis Philip Baker… …   Wikipedia

  • fall apart — verb a) To break into pieces through being in a dilapidated state. My old briefcase is falling apart. Ill have to buy a new one. b) To be emotionally in crisis. As a result of being addicted to heroin, she was falling apart. Syn: break, brea …   Wiktionary

  • Society of the Mongol Empire — The expansion of the Mongol Empire over time. Main article: Mongol Empire Contents 1 Food in the Mongol Empire …   Wikipedia

  • fall — 1 verb, past tense fell past participle fallen 1 MOVE DOWNWARDS (I) to move downwards from a higher position to a lower position: The rain had started falling again. (+out of/from/on): Wyatt fell from a second floor window. (+down): I m always… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»